Følg Vi.no på Facebook og Instagram, og motta nyhetsbrev ved å registrere deg her.
I 2009 satt Bente Ailin Svendsen, professor i Norsk som andrespråk og Nordisk språkvitenskap, i et debattprogram på TV og diskuterte hvorvidt typiske kebab-norske ord noen gang ville få innpass i norske ordbøker. Ni år etter skjedde det: Norsk akademis ordbok tok inn ordet wolla - som betyr å sverge ved Allah. I dagligtalen brukes ordet i ikke-religiøs betydning, som en språklig forsterker når du vil overbevise dem du snakker med. For eksempel vil en norsk tenåring kunne si til sine venner «jeg gjorde det, wolla - jeg sverger!»
For å få tilgang må du være abonnent av Vi Over 60
Er du allerede abonnent? Da kan du trykke på lenken du har fått på e-post eller SMS. Har du Vi Pluss-abonnement kan du bare logge inn øverst på siden.
Vi bryr oss om ditt personvern
vi er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.
Velkommen til vårt kommentarfelt
Vi setter pris på kommentarer til artiklene på vi.no. Husk at mange vil lese det du skriver. Hold deg til temaet og vær saklig. Vi gjør oppmerksom på at alle innlegg kan bli redigert eller fjernet av redaksjonen.