(Vi.no): Vi sier ikke lenger «omforladelse» - og visste du at «hespetre» ikke var et skjellsord før i tiden?
Hører du en person si «omforladelse» når vedkommende ber om unnskyldning, er det tvilsomt om denne personen er under 60 år.
- I dag sier vi knapt at vi er lei oss, men lirer lett av oss et «sorry» - uten å føle oss helt knust av den grunn, sier Ruth Vatvedt Fjeld.
Hun er professor emeritus i leksikografi og målføregransking ved Universitetet i Oslo.
Fjeld snakker om norske ord og uttrykk som viskes mer og mer ut fra det norske språket, og flere ord og uttrykk er helt borte - i alle fall hos den yngre generasjonen.
Ærbødigst og adjø
Å gjøre avbikt er eksempel på et uttrykk som fullt og helt er borte fra vårt språk i dag, ifølge Fjeld. De færreste av oss vet nok hva dette betyr. Store norske leksikon definerer det slik: I ydmyk form erkjenne sin feil og be om tilgivelse.
- Det er også få som undertegner sine brev med ærbødigst, slik jeg lærte det på handelsgym. Gymnas er forresten et ord som heller ikke eksisterer lenger, forteller Fjeld.
Les artikkelen gratis
Logg inn for å lese eldre artikler. Det koster ingenting, gir deg tilgang til arkivet vårt og sikrer deg en bedre brukeropplevelse.
Gå til innlogging medVi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.
Vi bryr oss om ditt personvern
Vi er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker informasjonskapsler (cookies) og dine data til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.
Vil du vite mer om hvordan du kan endre dine innstillinger, gå til personverninnstillinger
Velkommen til vårt kommentarfelt
Vi setter pris på kommentarer til artiklene på vi.no. Husk at mange vil lese det du skriver. Hold deg til temaet og vær saklig. Vi gjør oppmerksom på at alle innlegg kan bli redigert eller fjernet av redaksjonen.