COOL KIDS: Det norske språket er uten tvil i endring, det er ikke alltid like enkelt å skjønne hva ungdommen snakker om. Vil du imponere barnebarnet? Sjekk ordboken i denne artikkelen! Foto: Scanpix.
COOL KIDS: Det norske språket er uten tvil i endring, det er ikke alltid like enkelt å skjønne hva ungdommen snakker om. Vil du imponere barnebarnet? Sjekk ordboken i denne artikkelen! Foto: Scanpix. Vis mer

Nye norske ord

«Ålø» sier ungdommen. Men hva betyr det?

Hva i alle dager er det 17-åringene mener med «tæsje» og «flæ»?

Publisert

«- Ålø! Vært på flæ i helgen? Adda! Yes, yes, DLEG!»

«- Tæsja du noe på 7/11, da?»

«- Ja, vi måtte avor, mann! Baosjen var på vei!»

«- WTF?? LOL!»

OK, dette skjønner du kanskje ikke bæret av, men slapp av - du er unnskyldt. For en slik type samtale er det særs tvilsomt at noen over 23 år holder.

Det norske språket har tatt en heftig vending de siste årene, i alle fall hos kidsa (ungdommen journ.anm). Men - har du lyst til å henge med i svingene, og muligens imponere poden med kebab-norsk, engelsk-norsk eller salsa-norsk, om du vil, skal du få en liten guide her.

Motta våre beste artikler på e-post - meld deg på her!

Lånord fra arabisk og engelsk

Men først: Hva er det egentlig som har skjedd med språket vårt i løpet av de siste tretti årene?

For å lese denne artikkelen trenger du et Vi Over 60-abonnement.

Er du ikke abonnent?

Vi bryr oss om ditt personvern

vi er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Les mer

Velkommen til vårt kommentarfelt

Vi setter pris på kommentarer til artiklene på vi.no. Husk at mange vil lese det du skriver. Hold deg til temaet og vær saklig. Vi gjør oppmerksom på at alle innlegg kan bli redigert eller fjernet av redaksjonen.